Peculiarities Of Intercultural Communication In Texts Of Tatar Educational Electronic Media: The Problem Of Calculation | Revista Publicando
Peculiarities Of Intercultural Communication In Texts Of Tatar Educational Electronic Media: The Problem Of Calculation
PDF (EN)

Palabras clave

Caracterización de la Logística
Logística comercial
Logística
Factores logísticos

Cómo citar

Ismagilova, A. M., Kuzmina, K. K., Khadieva, G. K., & Kamalieva, A. M. (2017). Peculiarities Of Intercultural Communication In Texts Of Tatar Educational Electronic Media: The Problem Of Calculation. Revista Publicando, 4(13 (2), 365-374. Recuperado a partir de https://revistapublicando.org/revista/index.php/crv/article/view/892

Resumen

Modern man is subject to the influence of the media, forming the world picture in his mind − his values, worldview, attitudes, concepts etc. This is especially noticeable on the linguistic level, when people who know the native language, in the process of intercultural communication is influenced by another language. In this article we intend to demonstrate the facts of the language tracing in the transmission of information from Russian into the Tatar language for example, on the websites of the official institutions of the Republic of Tatarstan. Using the method of continuous sampling, we selected the actual material and identified more than 300 cases of copying, the most relevant ones are presented in this paper. The descriptive method, comparative and contrastive types of methods were used I this work. We identified that in the texts of the tatar electronic media tracing is the most frequent kind of lexical and grammatical transformations of language units.

The study showed that in media texts all styles of speech that are experiencing significant influence of the spoken style, the growth of dialogical and polylogical along with minimizing redundancy, standardizing the clichés are represented that are often trace forms with the Russian language and adversely affect the natural development of the Tatar literary language. The results can find application in the development of methods of Internet text analysis, teaching courses in journalism, translation studies, linguistics, cultural linguistics, sociolinguistics, and separate parts can be used to develop recommendations for optimization of computer communication in the Tatar language.

PDF (EN)

Citas

Abdrakhmanova A.A., Galiullina G.R., Khadieva G.K. The national mind set verbalization through the Tatar pragmatonims//Journal of Language and Literature. – 2016. – Vol.7, No.1. February. – P. 190-193.

Alsou M. Kamalieva. 19.Yí¼zyılın 2. Yarısında Kazan Tatar Edebiyatı Ve Maarifí§ilik // U.íœ. Fen-edebiyat fakultesi sosyal bilimler dergisi, Yıl: 10, Sayı: 16, 2009/1. Ð . 147-158.

Gulshat R. Galiullina, Khalisa Kh. Kuzmina, Aida M. Ismagilova. Lexical transformations in the Tatar electronic mass media // Journal of Language and Literature, ISSN: 2078-0303. Vol. 7. No. 1. February, 2016. Ð Ð . 163-166.

Husnutdinov D.H., Yusupova Z.F., Shakurova M.M., Yusupov A. F., Mirzagitov R. H. Practical aspect of comparative research on the material of the Russian and Tatar Languages: XIX-XXI centuries // Journal of Language and Literature, 2016. Volume 7. No. 2. PP. 191-194.

Kirillova Z. N. Bilingualism without diglossia in Tatarstan: a comparison of two periods //Philology and Culture. 2014. No. 4. S. 111-114.

Kharisov F.F,Shakurova M.M, Mirzagitov R.H. Native language effect in teaching Tatar as a second language and the ways to overcome language interference//Journal of Language and Literature. Ë— 2015. Ë— Vol.6, Is.2. Ë— P.460-463.

Nurieva F.Sh., Kadirova E.Kh., Kuzmina Kh.Kh., Khadieva G.K.. Translation practice and educational activities of the christian missionary N.I. Ilminsky/ European Journal of Science and Theology, ISSN:1841-0464, December 2016, Vol.12, No.6, 113-121.

Nurmagambetova R. S. The development of the vocabulary of the Tatar language at the expense of internal resources (first half of the twentieth century)// Philology and Culture.Ë— 2007. Ë— â„– 11. Ë— 45-50.

Sternin I. A. Intercultural communication without communication? // Herald of the Voronezh state University. Series: Philology. journalism. −

Voronezh: publishing house Voronezh state University, 2005. − P. 231-236.

Senatenko V. Y., T. M. Kekuewa Lexical transformation when passing realities (on the material of works by O. Henry) // International Conference on Language, Psychology, Culture and Education: Conference Proceedings, February 28th, 2017, Malmí¶, Sweden: Scientific public organization “Professional science”, 2017. –Ð . 25-30.

Yusupov R. A., Aydarova S. H., Sagdieva R. К., Harisova, G. F. Improving efficiency of teaching the Tatar language to a foreign audience // International Education Studies. 2015. № 8 (5). Р. 158-164.

Zamaletdinov R.R, Kuznetsov I.A, Sakharova N.S, Pedagogical tools of professional ideals management of modern student//International Review of Management and Marketing. - 2016. - Vol.6, Is.2. − P. 364-369.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.