RPPH Blog Books / Libros
Analysis of communicative acts of disagreement in the chineese language in the context of the work of Mo yan ”˜the republic of wine”™
PDF (Inglés)

Palabras clave

Tecnologías de la información y la comunicación
Infotecnologías
Superación profesional
Desempeño profesional.

Cómo citar

Deputatova, N. A., Biktagirova, Z. A., Lin, G., & Kasimov, O. H. (2018). Analysis of communicative acts of disagreement in the chineese language in the context of the work of Mo yan ”˜the republic of wine”™. Revista Publicando, 5(16 (1), 400-408. https://revistapublicando.org/revista/index.php/crv/article/view/1509

Resumen

In this article communicative acts of disagreement are contemplated in terms of pragmatics and semantics on the basis of the novel “The Republic of Wine” by Mo Yan. The relevance of the study of speech units, especially communicative acts of disagreement, is preconditioned by the prevalence of dialogical speech in the sphere of modern communication. The attempts to define and arrange basic distinctive features of communicative acts in the Chinese speech, to consider their semantics in a communicative situation and pragmatic forms of use were made in the given research. It was concluded that in most cases the type of disagreement depends upon numerous pragmatic factors that might influence the interlocutors”™ choice of means to express objection. In the course of the study, it was concluded that the Chinese, by their nature, are people following their traditions and foundations that were adopted many centuries ago. Regardless of the situation, the inhabitants of China in most cases will be polite in the process of communication, thinking about the interlocutor and respecting his opinion. Thus, in most cases, the Chinese speech acts of disagreement will sound as indirect initial remarks.

PDF (Inglés)

Referencias

Farkhaeva A.I, Zulfiya Z.K, Sheinina D.P. Authentic Materials in ESL/EFL Classroom // International Journal of Humanities and Cultural Studies (IJHCS) – 2016, special issue, pp.695-704

Slyusareva N.A. The problems of the functional syntax of modern English. Moscow, 1981. - 12 p.

Sternin I.A. Practical rhetoric. Moscow , 2003. – 163 p.

Makarov M.L. The fundamentals of discourse theory. Moscow, 2003. – 210 p.

Jacobson R., Linguistics and Poetics, in T. Sebeok, ed., Style in Language, Cambridge,1960 - 354 p.

Van Dijk T.A. Studies in the pragmatics of discourse. Mouton, 1981. – 111 p.

John Searle. The theory of speech acts. New York, 2009. – 173 p.

Goldsmith J. Empiricist Approaches to Language Learning, with Chater N., Clark. A., and Perfors A. Oxford in Supportive communication, 2015. – 84 p.

MacGeorge E. Handbook of interpersonal communication, with Feng B., Burleson B. Sage, 2011 – 324 p.

Hofstede G. The cultural relativity of the quality of life concept //Academy of Management Review, 9 (3), 1984. – 393 p.

Zhu Liqun, L. Comparative study of affirmation and negation in Russian and Chinese languages // Foreign languages in higher education. - 2012. - No. 1 - 108-111 p.

Zhang Ehun. Differences in Russian and Chinese speech etiquette in everyday communication / E. Zhang // Modern humanitarian research. - 2012. - â„–2. - 52-53 p.

莫言. 酒国. / 莫言. – 北京, 2004. – 448 c.

Goldblatt H. The Republic of Wine / H. Goldblatt. London, – Hamish Hamilton. 2000. – 356 p.

Sharafutdinova L.R., Deputatova N.A., Biktagirova Z.A., Shangaraeva L.F., Kasimov O.H. Means of Expressing Initial Remarks of Disagreement in the British Culture (Based on the Novel “Little Women” by L.M. Alcott) // The Turkish Online Journal of Design, Art and Communication TOJDAC. - April 2017. - Special Edition. P. 1062-1066.

Usted es libre de:
Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material
La licenciante no puede revocar estas libertades en tanto usted siga los términos de la licencia

Bajo los siguientes términos:

Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.

NoComercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales.

CompartirIgual — Si remezcla, transforma o crea a partir del material, debe distribuir su contribución bajo la lamisma licencia del original.

Downloads

Download data is not yet available.