admin@revistapublicando.org +593 995080728

Componentes del Habla de Dell Hymes en el Aprendizaje del Idioma Inglés

Cristian Baño ; Ana Vera–de la Torre

Related articles:
Companion: Componentes del Habla de Dell Hymes en el Aprendizaje del Idioma Inglés.

Corporación Educativa SER. 2020 Jan 1; 7(23)
doi: -

Copyright

© 2020 http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0


INTRODUCIÓN

El idioma inglés como lengua extranjera forma parte primordial del tronco de educación en el Ecuador, y más a nivel mundial considerándolo como una lengua franca universal, Beltran (2017). En el Ecuador se ha realizado un esfuerzo para que los estudiantes del nivel básico y secundario aprendan el Idioma inglés, sin embargo, se observa el bajo nivel de comunicación en el idioma mencionado, los estudiantes no logran comunicarse en inglés. Por ende, a pesar de los grandes cambios que han ocurrido en el Sistema Educativo, el diario El Universo (2015) publica en uno de sus artículos del 11 de febrero que: “Ecuador se mantiene dentro de los países con bajo nivel en el dominio de la destreza oral del idioma inglés; ubicándose en el puesto 35 (nivel bajo) de entre 63 países del mundo, así lo manifiesta en su informe anual Education First.”

Los estudiantes de la carrera de idiomas de la Universidad Técnica de Ambato se encuentran en la necesidad de dominar las cuatro destrezas del idioma inglés con el fin de cursar satisfactoriamente su proceso de entrenamiento para la enseñanza del idioma inglés. Se ha notado que los estudiantes tienen dificultad al producir el idioma inglés puesto que se muestran apáticos y displicentes hacia las actividades relacionadas a las habilidades orales. Además, se acota una deficiencia en el conocimiento de los componentes involucrados en los eventos comunicativos, es decir los estudiantes desconocen los componentes que intervienen al momento de interactuar los cuales les limita a ser repetitivos y mecánicos al momento de la producción de la lengua extranjera.

A partir de un análisis hecho, enfocado a la aplicación de los componentes del habla propuestos por el sociolingüista Dell Hymes (Gumperz y Hymes, 1972) S.P.E.A.K.I.N.G. sobre las actividades que desarrollan las habilidades orales se han planteado tres objetivos que diagnostican el proceso de selección y aplicación de los componentes del habla en las actividades referentes a la destreza oral.

El primero se basa en identificar los componentes del habla propuestos por Dell Hymes que se aplican en las clases de inglés en los estudiantes de tercero y cuarto semestre de la Carrera de Idiomas de la Universidad Técnica de Ambato. El segundo explicar el nivel de la destreza oral en los estudiantes al usar los componentes del habla de Dell Hymes. Y el último, se enfoca en determinar diversos eventos comunicativos de uso regular que contemplan los componentes del habla de Dell Hymes.

Componentes del habla – Taxonomía de Dell Hymes

Nuestra cultura tradicionalmente tiene como punto de estudio tres elementos los cuales son la persona que habla, la que escucha y algo sobre lo que se habla, utilizados habitualmente en información teórica, lingüística, semiótica, crítica literaria y sociológica, entre otras. Es así como se establecen varios esquemas que pueden ser, un solo hablante, hablante- oyente (fuente-destino, emisor -receptor). También existen casos de tres participantes u otros donde son el hablante y la audiencia. Sin embargo, el trabajo de la etnografía nos permite no solo establecer un rango de los tipos actuales de las relaciones entre los participantes. (Gumperz y Hymes, 1972) Sino también, analizar el resto de los elementos que intervienen en un evento comunicativo “unidad básica de medida en la etnografía”.

El material etnográfico a lo largo de su investigación indica que dieciséis o diecisiete componentes han sido identificados varias veces. Estos son:

Message form (Forma del mensaje) Message content (Contenido del mensaje). Setting (Marco) Scene (Escena) Speaker, or sender (Hablante o remitente) Adreessor (Emisario) Hearer, or receiver, or audience (Oyente, o receptor, o audiencia) Addressee (Destinatario) Purposes - outcomes (Propósito - resultado). Purposes – goals (Propósito – meta). Key (Clave) Channels (Canales) Forms of speech (Formas del habla) Norms of interaction (Normas de interacción) Norms of interpretation (Normas de interpretación) Genres (Géneros) (Gumperz y Hymes, 1972)

La forma del mensaje es fundamental ya que el más común, y más serio, defecto en la mayor parte de reportes del habla probablemente es que la forma del mensaje, y, sentido, las reglas que lo rigen, no pueden ser capturadas. Después está el contenido del mensaje el cual se centra en el análisis del tema y cambio de tema; los miembros de un grupo saben de lo que se está hablando y cuando el tema, de lo que se está hablando, ha cambiado, por lo tanto, los miembros del grupo están a cargo del mantenimiento y cambio de tema. Estas habilidades son partes esenciales de su competencia comunicativa y de particular importancia para el estudio de la coherencia del discurso.

Referente al aspecto espacio donde se produce el evento comunicativo tenemos el marco y la escena; el marco se refiere al tiempo y lugar de un acto del habla y, en general, a las circunstancias físicas. Mientras que la escena, distinta del marco, designa el “marco psicológico”, o la definición cultural de una ocasión como un cierto tipo de escena. Por ejemplo, en el diario vivir de ciertas personas en el mismo marco se puede redefinir su interacción como un cambio de tipo de escena, es decir, de formal a informal, de serio a alegre. El marco y la escena pueden estar relacionados como componentes del actuar de la situación. Desde que la escena implica siempre un análisis de las definiciones culturales, el marco probablemente es preferido como el termino informal y no distintivo para los dos.

Los participantes, entes esenciales para el desarrollo de un evento comunicativo; fueron identificados los siguientes: el hablante o remitente, el emisario, oyente o receptor, o audiencia, y el destinatario. Los cuatro componentes previamente mencionados conforman o son parte de los participantes presentes en un evento del habla, no existe distinción en la cantidad mientras estos vayan conforme con el marco y la escena.

También tenemos fines de un evento del habla; los propósitos - resultados, en si se enfocan en los resultados previamente analizados y esperados; con el fin de cumplir cierto propósito preestablecido tal sea sellar un contrato de negocios o un convenio de matrimonio. En cambio, el propósito – metaes cumplir el propósito del evento la cual se complementa con el resultado conseguido.

La clave es introducida para proveer el tono, manera, o espíritu en el cual un acto es hecho. Corresponde aproximadamente a la modalidad entre las categorías gramaticales. Mediante la elección de un canal es posible entender la elección oral, escrita, telegráfica, de señales, o algún otro medio de transmisión del habla. Y las formas del habla que se resumen en análisis de tres criterios el primero es el lenguaje o dialecto, como segundo está el código que se utiliza, y por tercero están las variedades y los registros a utilizarse en cualquier evento.

Entre las normas tenemos las normas de interacción, reglas que gobiernan el habla, está claro que tienen un carácter normativo. Las normas de interpretación son un recuento de las normas de interacción, las mismas que pueden dejar abierta la interpretación para ser establecidas sobre ellas, especialmente cuando los miembros de diferentes comunidades se encuentran en comunicación. Las normas de interpretación implican o forman parte del sistema de creencias de una comunidad.

Finalmente, los géneros; por géneros nos referimos a las categorías tales como un poema, un mito, un cuento, un proverbio, un chiste, una oratoria, una conferencia, un comercial, una letra formal, entre otros. Los géneros a menudo coinciden con los eventos del habla, pero deben ser tratados de manera analíticamente independiente de los eventos del habla. (Gumperz y Hymes, 1972)

El trabajo de la psicolingüística ha demostrado que la memoria humana trabaja mejor con clasificaciones de magnitudes de siete, aunque esta puede variar entre dos más o dos menos (Miller, 1956); es así que después de haber sido demostrado los dieciséis componentes del habla, estos son reagrupados bajo las letras de la palabra código o palabra nemotécnica SPEAKING (Settings, Participants, End, Act Sequences, Keys, Instrumntalities, Norms, Genres).

TAXONOMÍA DE HYMES “SPEAKING”

(S) Marco (settings); incluye el tiempo y el lugar, los aspectos físicos de la situación tal sea la organización del inmueble en el aula.

(P) Participantes (participants): la identidad de los participantes incluye características personales tales como la edad, el género, el estatus social, y la relación que presentan los participantes en un evento comunicativo.

(E) Fines (ends): los fines incluyen la propuesta del evento en si como también los objetivos individuales de cada uno de los participantes.

(A) Los actos de secuencia (acts sequence); son los actos, la secuencia, o como el acto del habla está organizado dentro de un evento del habla y cual tema o temas son dirigidos.

(K) La clave (key); es la clave o el tono y la manera en la cual algo es dicho o escrito.

(I) Instrumentos (instrumentalities); instrumentos o el código lingüístico, por ejemplo, el lenguaje, el dialecto, la variedad del lenguaje, y el canal tal sea hablado o escrito.

(N) Normas (norm); se refiere a las normas o las reglas socioculturales estandarizadas de interacción e interpretación.

(G) Genero (genre); son los géneros o tipos de eventos tales como un discurso, un poema, una letra, entre otros. (Gumperz y Hymes, 1972).

Destreza Oral

La destreza oral, una de las cuatro destrezas o habilidades de un lenguaje: destreza lectora, destreza de la escritura, destreza auditiva, y la destreza oral; esta destreza envuelve el uso del habla para comunicar significados o ideas a otras personas.

Existen diferentes actividades o manifestaciones que se hacen al momento de hablar. Por ejemplo, se pueden mencionar la pronunciación de palabras, responder preguntas, utilizar entonación, demandar aclaración y/o explicación, monitorear y autocorrección, tomar parte en conversaciones, uso del registro apropiado, tomar parte en discusiones, saludar personas, planear qué se dirá, demandar y dar información, usar la gramática y el vocabulario, usar el acento en palabras y oraciones, empezar a hablar cuando alguien termina de hacerlo, usar el idioma con exactitud, parafrasear (encontrar otra manera de decir las cosas), interrumpir cuando hablan, y hasta titubear, entre otros.

Cuando las personas hablan, usualmente presentan varias de las diferentes actividades o manifestaciones previamente mencionadas, excepto cuando no se planea lo que se dirá, o también cuando no se utiliza el lenguaje de manera adecuada. (Spratt, Pulverness, y Williams, 2012). En esta oportunidad hablar es la macro destreza y como otras destrezas esta envuelve varias micro destrezas:

Uso de la gramática, vocabulario y funciones Uso del registro para hablar de manera adecuada Uso de características para conectar el habla Uso de lenguaje corporal Producción de diferentes géneros Fluidez oral (Velocidad normal del habla, poco titubeo) Uso de estrategia interactivas

La propuesta de hablar es comunicar significados y que todos estos se entiendan. Se puede ver que hablar envuelve mucho más que el uso adecuado de la gramática y vocabulario. Cuando se habla se debe tener en cuenta a la persona a quien se dirige y el deseo de comunicar nuestra idea con éxito.

La destreza oral o hablar tiene diferentes aspectos, Donde los más importantes son: La exactitud, que envuelve el uso correcto del vocabulario, la gramática y la pronunciación.

Y la fluidezque no es más que la habilidad de continuar cuando se habla espontáneamente.

MÉTODOS

De acuerdo con el paradigma critico-positivo el cual es una alternativa para el desarrollo de una investigación social, lo cual nos facilita la interpretación, entendimiento y explicación del problema que ocurre en la sociedad (Herrera, Medina, y Naranjo, 2010). Por ende, se opta por el uso del enfoque cuantitativo puesto que se analizan e interpretan los datos recolectados para así dar solución a la cuestión. Las modalidades que se adoptaron como base de esta investigación son: la descriptiva, pues se enfoca en detallar cómo sucede el evento del problema planteado y especificar las propiedades de importancia de los implicados sometidos al análisis donde se estudia cada variable independientemente. Analiza la modalidad bibliográfica al emplear varios documentos los cuales fueron fuentes de información primordiales para generar el presente estudio. El método exploratorio nos permite identificar la variable de interés referente al aprendizaje del idioma inglés, mediante la observación y análisis de la propuesta. La modalidad de asociación de variables, puesto que se midió el nivel de incidencia que existe entre la variable dependiente y la variable independiente a través de las variaciones que cada una presenta. Y finalmente la aplicación de campo, ya que en su totalidad tomará parte en el lugar donde se suscita la interrogante, además que es necesario la recolección de datos en el entorno para entender el contexto y su realidad.

Para el desarrollo de la investigación se requirió la aplicación de una encuesta estructurada a los cursos estudiados, tercero y cuarto semestre de la Carrera de Idiomas de la Universidad Técnica de Ambato, en dichas clases se enfatizó el cuestionamiento sobre los componentes del habla propuestos por Dell Hymes utilizados en las actividades orales y su impacto al momento de producir el idioma extranjero. Como resultado se obtuvo información sobre la perspectiva de los estudiantes en los temas de estudio previamente mencionados con el fin de contrastar la información descriptiva, bibliográfica y de campo para una validez y relevancia en los resultados

La población fue conformada por 49 estudiantes lo que significa el 100% de la población referente a los dos niveles correspondiente, para la verificación de la hipótesis propuesta en la cual se plantea que los componentes del evento comunicativo según el modelo de Dell Hymes inciden en el desarrollo de la destreza oral en los estudiantes de tercero y cuarto semestre de la Carrera de Idiomas de la Universidad Técnica de Ambato, se utilizó la prueba estadística denominada Chi Cuadrado con el fin de aceptar la hipótesis inicial y rechazar la hipótesis nula.

RESULTADOS

Como siguiente punto se analizaron e interpretaron los resultados de la encuesta, donde se enfatizaron las preguntas de más relevancia. Además de que presentan un gran índice con respecto a su incidencia en la destreza oral.

Tabla 1: Frecuencias Observadas.

Table.
Opciones Preguntas Siempre A veces Nunca Total
Pregunta 1: ¿El docente aplica la creación de un escenario idóneo (lugar, ubicación temporal) para el desarrollo de cualquier evento comunicativo en las actividades orales? 9 20 20 49
Pregunta 7: ¿En cada actividad se especifica el tipo de evento a utilizarse? Por ejemplo, una charla ente amigos, un debate un discurso, entre otros. 30 18 1 49
Pregunta 13: ¿Tienen usted facilidad para solicitar y dar información referente a cualquier tema? Por ejemplo, una cena o una conversación. 3 37 9 49
Total 42 75 30 147

Fuente: Encuesta dirigida a estudiantes.

Tabla 2: Frecuencias Esperadas

Table.
Opciones Preguntas Siempre A veces Nunca Total
Pregunta 1 14 25 10 49
Pregunta 7 14 25 10 49
Pregunta 13 14 25 10 49
Total 42 75 30 147

Fuente: Encuesta dirigida a estudiantes.

Tabla 3: Cálculo Chi Cuadrado

Table.
Observados Esperados O – E (O-E)^2 (O-E)2/E
9 16 -5 25 1,785714286
30 16 16 256 18,28571429
9 16 -5 25 1,785714286
37 30,6 12 144 5,76
18 30,6 -7 49 1,96
37 30,6 12 144 5,76
3 2,3 -7 49 4,9
1 2,3 -9 81 8,1
3 2,3 -7 49 4,9
Total: 53,23714286

Fuente: Encuesta dirigida a estudiantes.

Gráfico 1: Curva asimétrica del Chi Cuadrado calculado y tabulado


[Figure ID: ] Figure.

Después de realizar las operaciones se determinó que el valor del Chi-Cuadrado calculado con los datos investigados es X2 = 53,23714286 supera significantemente al valor de la tabla X2t = 9.49; por lo tanto con el 0,05% de probabilidad se procedió a Rechazar la hipótesis nula “Los componentes del evento comunicativo según el modelo de Dell Hymes no inciden en el desarrollo de la destreza oral en los estudiantes de tercero y cuarto semestre de la Carrera de Idiomas de la Universidad Técnica de Ambato” y se acepta la hipótesis alterna.

CONCLUSIONES

El uso de los componentes del Modelo del habla de Dell Hymes para un evento comunicativo permite al usuario de un idioma entender e implementar los elementos necesarios para una mejor interacción. Sin embargo, el docente en varios de los casos omite el uso de varios de ellos lo cual limita al estudiante o estudiantes con respecto al desarrollo de la destreza oral dentro del aula. Y como en todo evento comunicativo tanto dentro y fuera del aula se utilizan todos los componentes para que este se desarrolle a cabalidad. Y a pesar de cada actividad oral, contemple un evento comunicativo, muchas de estas omiten ciertos aspectos tal sea el tono, las normas de interacción o principalmente un acento o dialecto más amplio que correspondan al evento comunicativo.

Por otra parte, el escenario o marco es uno de los componentes de D. Hymes que el docente o la docente aplica en todas sus actividades. Puesto que este brinda a los estudiantes la idea general sobre el evento comunicativo a desarrollarse. Además, se asignan los roles o papeles que cada estudiante debe aplicar al momento de desarrollar la actividad en clase.

Otro componente muy usado es la secuencia de los eventos. El cual pauta el curso de cada una de las actividades propuestas para la clase. Adicionalmente uno de los componentes más útil y usado en clase es el género del evento comunicativo, es decir el tipo de evento el cual brinda al estudiante. Sin embargo, cabe recalcar que por la carencia de un objetivo claro y especifico los estudiantes tienden a fracasar en las actividades. Con respecto al dialecto, acento y normas de interacción, las cuales, el docente a veces omite, se concluye que las mismas conllevan a los estudiantes a limitarse en el uso del código y canal más no a una comunicación adecuada y real. Pues la carencia en el uso de material auténtico no brinda al estudiante oportunidad de familiarizarse con el evento comunicativo.

Además, se ha identificado que en la mayor parte de las actividades no están presentes varios de los componentes del habla de Dell Hymes. Esto facilita en cierto nivel a los estudiantes a participar y hablar además de que se les proporcione los materiales necesarios o el vocabulario su nivel de producción oral se limita a la actividad hecha en clase, mas no a un libre uso del idioma sin importar si este sea o no de tipo académico. Es prudente conocer cuáles son los eventos con más frecuencia y de preferencia para los estudiantes; y así los profesores o planeadores pueden usarlos en sus clases con el fin de familiarizarlos con el lenguaje de los estudiantes, los cuales son idóneos para contextos específicos o situaciones. A partir de este conocimiento extra en los estudiantes, ellos podrían mejorar su destreza oral y hablar más de manera apropiada en contextos relacionados.

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

Angelelli, C. (2000). Interpretation as a Communicative Event: A Look through Hymes' Lenses. Meta: journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal, 45(4), 580-592. doi:10.7202/001891ar.

Beltrán, M. (2017). El aprendizaje del Idioma Inglés como Lengua Extranjera: Dialnet. Retrieved from: Dialnet-ElAprendizajeDelIdiomaInglesComoLenguaExtranjera-6119355.pdf. http://dialnet.unirioja.es.

Cassany, D., Luna, M., y Sanz, G. (2003). Enseñar lengua. Baecelona: GRAÓ.

Cervantes, C. V. (4 de octubre de 2016). Centro Virtual Cervantes. Obtenido de Centro Virtual Cervantes: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/etnografiacomunicacion.htm

Cervantes, C. V. (4 de octubre de 2016). Centro Virtual Cervantes. Obtenido de Centro Virtual Cervantes: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/eventocomunicativo.htm

Cervantes, C. V. (4 de octubre de 2016). Centro Virtual Cervantes. Obtenido de Centro Virtual Cervantes: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/expresionoral.htm

Cook, V. (1993). Linguistics and Second Language Acquisition. Gran Bretaña: Antony Rowe Ltd.

Cook, V., y Wei, L. (2009). Contemporary Applied Linguistics: Language Teaching and Learning (Vol. 1). New York: Continuum.

Domínguez, P. (abril de 2008). MARCO ELE. Obtenido de MARCO ELE: http://marcoele.com/num/6/pdominguezdestrezas/02e3c09a810cb6309/pdominguez_destrezas.pdf

González, A. L., Cedeño, A. V., y González, A. A. (2010). El desarrollo de la expresión oral en inglés con fines específicos (IFE) en los profesionales de gastronomía en cienfuegos: sistema de tareas. Univercidad CienFuegos.

González, M. A. (2006). Inglés Atención al Público. En M. A. González, Inglés Atención al Público (pp. 53-54). España: Ideaspropias Editorial.

Gower, R., Phillips, D., y Walters, S. (2005). Teaching Practice A handbook for teachers in training. Oxford: Macmillan.

Gumperz, J. J., y Hymes, D. (1972). Models of the interaction of language and social life. En J. J. Gumperz, y D. Hymes, Directions in sociolinguistics: The ethnography of communication (pp. 35-71). New York: Holt, Rinehart & Winston.

Hernández de Mota, L. H. (2000). Temas de lingüística teórica y aplicada en la formación docente. Guatemala: Universidad Rafael Landívar.

Khansir, A. A. (2013). Applied Linguistics and English Language Teaching. Middle-East Journal of Scientific Research, 1140-1146. doi:10.5829/idosi.mejsr.2013.15.8.11238

Language. (6 de diciembre de 2016). Obtenido de https://www.merriam-webster.com/dictionary/language

McRay, L. (s.f.). University at Albany. Obtenido de University at Albany: http://www.albany.edu/faculty/mw908/aspn301z/primavera99/universidad/aprendizaje.htm

Miller, G.A. (1956). The magical number seven, plus or minus two: Some limits on our capacity for processing information. Psychological Review, 63, 81-97.

Navarro Pablo, M. (2003). Adquisición del lenguaje. El principio de la comunicación. CAUCE, Revista de Filología y su Didáctica (26), 321-347.

Ordóñez, S. G. (1981). Lingüística y semántica: (aproximación funcional). En S. G. Ordóñez, Lingüística y semántica: (aproximación funcional) (págs. 7-19). oviedo: Servicio de Publicaciones. Universidad de Oviedo.

Press, O. U. (4 de octubre de 2016). Oxford Advanced Learners Dictionary. Obtenido de Oxford Advanced Learners Dictionary: http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/linguistics?q=linguistics

Ray, M., Biswas, C., y Bengal, W. (2011). A study on Ethnography of communication: A discourse analysis with Hymes ‘speaking model’. Journal of Education and Practice, 2(6), 33-40.

Richards, J. C. (2008). Moving Beyond the Plateau: From Intermediate to Advanced Levels in Language Learning. New York: Cambridge University Press.

Saville-Troike, M. (2003). The Ethnography of Communication. United Kingdo: Blackwell Publishing Ltd.

Spratt, M., Pulverness, A., y Williams, M. (2012). The Teaching Knowledge Test Course. Exeter: Polestar Wheatons Ltd.

StudyPortals. (4 de octubre de 2016). LanguageLearningPortal. Obtenido de LanguageLearningPortal: http://www.languagelearningportal.com/articles/es-ES/1062/cuatro-destrezas-importantes-para-aprender-un-idioma.html

Suaza, M. I. (2014). Propuesta de enseñanza basada en el modelo speaking: desarrollo de la producción oral. Amazonia Investiga, 141-167.

Universidad Nacional de Cuyo. (28 de febrero de 2007). Obtenido de Universidad Nacional de Cuyo.

Universo, E. (11 de febrero de 2015). Ecuador tiene 'nivel bajo de inglés', según informe de Education First. Ecuador tiene 'nivel bajo de inglés', según informe de Education First. Obtenido de http://www.eluniverso.com/noticias/2015/02/11/nota/4547176/ecuador-tiene-nivel-bajo-inglés-segun-informe-education-first

Yule, G. (2006). The Study of Language (tercera ed.). New York: Cambridge University Press.

Zand-Vakili, E., Kashani, A. F., y Tabandeh, F. (2012). The Analysis of Speech Events and Hymes’ SPEAKING Factors in the Comedy Television Series: “FRIENDS”. New Media and Mass Communication, 2, 27-43.


Acknowledgments

-

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2020 Cristian Baño, Ana Vera de la Torre

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.


This journal is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. See the licensing terms.

Contact US

Calle Carlos Ibarra OE1 - 76 y Avenida 10 de agosto. Edificio Yuraj Pirca, piso 6, oficina: 607. San Juan, Quito, 170402. Ecuador.

Teléfono: (+593) 02280945 / Celular: (+593) 0995080728 / (+593) 0999765675

editor@revistapublicando.org
coordinacion@revistapublicando.org
coordinadorcorpser@revistapublicando.org

Journal Sponsorship